EURASIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS

Article View

Intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language Media

A. Sh. Kappassova
PhD student, Karaganda Buketov University, Karaganda, Kazakhstan.
A. S. Adilova
Professor, Karaganda Buketov University, Karaganda, Kazakhstan
A. F. Zeinulina
Professor, Toraighyrov University, Pavlodar, Kazakhstan
K. M. Khamzina
Associate Professor, A.Saginov Karaganda Technical University
A. Umirbekova
PhD, Zhezkazgan Baikonurov University.
A. Zh. Zhaldybayeva
Master of Pedagogical Sciences, A.Saginov Karaganda Technical University.
Keywords: Intertextuality, Precedent Expression, Media, Aphorisms, Artificial Intelligence, Python Programming. ,

Abstract

Intertextuality, defined as the presence of one text within another, is a powerful tool in shaping media narratives and engaging audiences. This study explores intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language media, examining how precedent expressions like quotes, allusions, proverbs, and aphorisms sued as media texts interact across cultural and linguistic contexts, and how these three linguistic landscapes use these expressions to reinforce messages, establish authority, and foster a sense of cultural identity. The study used a mixed method research approach, wherein the quantitative phase determined how precedent expressions were perceived by young people, through a survey whose data was analyzed through a Python-based program utilizing artificial intelligence. The qualitative phase made use of linguacultural analysis of literary texts, contextual analysis, synthesis, by using a comparative method. The sampling of the media texts was made from leading Kazakh, Russian, and English-language media sources, including news articles, and social media posts published over the past two years. Purposeful sampling technique was adopted to ensure that the selection of texts was rich in intertextual references, including precedent phenomena and culturally significant expressions. The findings of the study revealed the semantic content of these precedent phenomena and demonstrated national and cultural characteristics. The study found common patterns in intertextual practices across all three media types, illustrating how intertextuality enhanced narrative depth and bridged cultural and historical contexts. Despite differences in cultural emphasis, intertextuality in each media landscape engages readers, added layers of meaning, and shapes public discourse. These findings have significant implications for cross-cultural media analysis, suggesting that understanding intertextuality can enhance translation practices, improve cultural adaptation in media, and contribute to the development of media literacy programs.