EURASIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS

Article View

Role of Code-Switching and Componential Analysis in Conflictogeme Transfer in English, Russian, and Kazakh Media

Arystan Abu
PhD student., Department of Foreign Philology, Toraighyrov University, Pavlodar, 140000, Kazakhstan.
Rishat Saurbayev
PhD., Professor, Department of Foreign Philology, Toraighyrov University, Pavlodar, 140000, Kazakhstan
Gulzhan Altynbekova
Candidate of Philological Sciences., Senior Lecturer, Department of Practical Russian Language for Technical Specialties, M. Auezov South Kazakhstan University, Shymkent, 160000, Kazakhstan.
Elena Pogozheva
PhD., Associate Professor, Department of Foreign Philology, Toraighyrov University, Pavlodar, 140000, Kazakhstan
Fatima Yerekhanova
Candidate of Philological Sciences., Acting Associate Professor, Department of Languages and Literature, Central Asian Innovation University, Shymkent, 160021, Kazakhstan.
Nurgul Agaliyeva
Candidate of Philological Sciences., Associate Professor, Higher School of Humanities, Margulan Pedagogical University, Pavlodar, 140000, Kazakhstan
Nurlan Omarov
PhD., Professor, Higher School of Humanities, Margulan Pedagogical University, Pavlodar, 140000, Kazakhstan
Keywords: Bilingualism, Code-Switching, Conflictogema, Componential Analysis, Intercultural Communication, Media Discourse. ,

Abstract

Conflicts are an integral part of human communication, significantly shaping social processes and interaction. Conflict is often escalated in news discourse across three linguistic and cultural contexts: English, Russian, and Kazakh. By applying componential analysis, the current study aims to explores the structural and semantic features of key linguistic units, as well as patterns of code-switching, which serve as significant indicators of cultural and linguistic dynamics. The central concept of the research is conflictogema, which refers to the linguistic and rhetorical strategies that shape conflict narratives in the media. The empirical data consists of an analysis of news articles and video interviews with Kazakh-speaking respondents on Instagram and TikTok platforms. The main findings highlight notable differences in the use of modality, attribution, and framing techniques, reflecting distinct cultural approaches to the perception of conflict. The study underscores the crucial role of language in shaping social perceptions of conflict and its impact on intercultural communication and media literacy. These insights provide a deeper understanding of conflict resolution processes and offer a critical perspective on how media narratives influence public opinion.