Enhancing Consecutive Interpretation Skills: A Technological Approach for Saudi Graduate Students of Translation Using Sanako Multimedia Labs
Keywords:
Consecutive Interpretation, Interpretation Pedagogy, Sanako Multimedia Language Labs, Technology Integration, Saudi Arabia.Abstract
The use of multimedia language labs in Saudi Arabian translation pedagogy for the purpose of consecutive interpreting is very low, owing to which graduate students aspiring to pursue career in consecutive interpretation fail to achieve proficiency levels. This study explores the underutilization of Sanako Multimedia Language Labs (MLLs) in consecutive interpreting (CI) training for BA translation students in Saudi Arabia, aiming to bridge the gap between the technology's potential and its actual implementation. Employing a mixed-methods approach, the research examines student and teacher perceptions of MLLs through surveys and interviews, their usage patterns, and the challenges and benefits associated with their integration into CI instruction. The study involved 59 BA female translation students enrolled in Arabic-English language pair courses and three CI female instructors from a Saudi Arabian university. Findings reveal a generally positive perception of MLLs, highlighting their effectiveness in enhancing student engagement, feedback mechanisms, and overall learning. However, technical challenges and equipment malfunctions hinder their optimal use. The study proposes recommendations to optimize MLL integration, including comprehensive teacher training, technical support, curriculum integration, and active learning strategies, to foster innovation in CI training methodologies and equip future interpreters with essential skills. This research contributes to a more effective and future-oriented approach to interpreter education in Saudi Arabia through highlighting the specific challenges and opportunities presented by MLLs in the local context.